“那我们先去海边。”路飞一锤定音,“我们先去看朝阳吧!”小家伙黑亮的眼睛里带着期盼,捂着胸口的小手握成祈祷的抱拳模样,“我好喜欢朝阳升起的样子,大家,我们一起去看吧!”路飞站在沙发上,看着龙和伙伴们提议道。
看到小船长都这么说了,沙发号所有人都只剩下点头的份,好好好,你说啥就是啥,咱们还能拒绝嘛?
爸爸桑就这么操纵着风,带着沙发号转弯驶向旁边一个弯道口,带着沙发号驶到一处没什么人烟的海边,停在一块巨石边。
路飞跳下沙发号,“嘿呦嘿呦”一股脑爬上石头,回身朝伙伴们招手,“大家快来啊,太阳就要升起来了。”
汉库克温柔的笑笑:“就来!”乔也活泼的给予回应,“知道啦!”
汉库克身后的玛丽哥鲁德和桑达索尼娅对视一笑,虽然逃出来后好像经历了很多事情,但是在自由后,大家一起看朝阳升起,也是件很不错的事情。
朝阳升起来了。
那个火红的大球从海平面浮起,渐渐升空,带来光芒万丈,象征着新的一天,也代表着,生命的新生。
路飞转身,看着自己的伙伴们,稚嫩的脸上带上满足温柔的笑意,他不知道自己心中的情绪意味着什么,可是小船长为此情此景感到满足。
孩子转头,小小的嘴动了动,那是一个无声的谢谢,接着,他站起身,捂着自己的心口,看着龙、乔、汉库克、玛丽哥鲁德、桑达索尼娅,张开嘴,轻轻的唱了起来。
“Bonny Bonny
Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard
美丽是当我坐在娇艳的红玫瑰园中欣赏到的风景
And bonny was my ship in the town of Ballynagard
也是我在巴里那加小城里的一叶扁舟
Shade and shelter was for me till I began to fail
为我遮风挡雨直到我死去
You all may guess now my distress
lies near the Nightingale
你们现在应该都能猜到我的压力在于看到战争的惨重伤亡
Grief and woe that I must go to fight for England's King
我必须为英格兰国王征战南北,心中满是忧郁悲伤
I neither know his friend or foe, and war's a cruel thing
我既不认识国王的朋友也不认识他的仇敌,我只知道战争如此残忍绝望
The nightingale is near at hand, my time at home is brief
在家时日无多了,夜莺还在我身边鸣唱
And Carey's steams and mountain land
与故乡的山水依依惜别
I part with bitter grief
心中满是痛苦哀伤
No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side
再不能和南茜一同,漫步在夕阳下金色的山上
Or dream along the sun bright rills,
再不能梦里在浮光闪闪的小溪边
or view my land with pride
再也不能骄傲的“巡视”着我的家乡
We sail away at dawn of day, the sails are ready set
风帆已经准备停当,我们将在黎明起航
When old Benmore I see no more, I'll sigh with deep regret
当家乡渐行渐远,我唯有悔恨交加的叹殇
Now all must change and I must range across the ocean wide
但是现在一些都要改变,我也必需远渡重洋
Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide
我们的船也许会搁浅在比斯开海湾
If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea
如果我被炮弹击中,或者葬身大海
Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me
善良的人啊,就让泪水为我和过去服丧
If God should spare me my greying hair and bring me back again
这章没有结束^.^,请点击下一页继续阅读!
喜欢[综]蝴蝶效应请大家收藏:(m.9shuyuan.org)[综]蝴蝶效应九书院更新速度全网最快。